Hoy sí, con algo más de tiempo —no mucho, no os vayáis a pensar— os informo que la convocatoria del pasado jueves fue un éxito. Además de tres intervenciones en radio —Rne, Radio Galega y Radio Foz—, salimos en las noticias de TVG y grabamos una amplia entrevista para el programa “Planeta Cine”, también de TVG. Al día siguiente contabilizamos los siguientes medios de prensa escrita:
También ha salido la noticia en varios portales —como AVG, por ejemplo— e incluso en varios blogs —como O blog de Anxélica—. Muchas gracias al Club Internacional de Prensa y a todos los que os habéis hecho eco. Si os interesa leer la Nota de Prensa, sólo tenéis que descargarla aquí.
En la foto de arriba, a mi derecha Manuel Cristóbal, productor ejecutivo, y a mi izquierda Fernando Suárez, alcalde de Ribadeo, y Eduardo Galán, Director de Programación de TVG.
Sed felices.
5 comentarios:
Angel, revisa los enlaces, creo que no funciona ninguno de los periódicos
Patoso que es uno... he seguido todos los pasos pero... algo habré hecho mal. Mañana intentaré que esté operativo (a ver si lo consigo) :-)
Despois de mirar tódolos artigos e ver tanta resurreción, ¿podesme dicir cal é o título en galego? ¿Os mortos van á présa ou Os mortos van ás présas? ...
O título que escollemos é "Os mortos van á présa". Tamén podería ser "ás présas" pero o título orixinal está sacado dun verso de Rosalía en castelán do libro "En las orillas del Sar": Los muertos van deprisa, el poeta lo ha dicho...
Pensamos que "á présa achégase máis ao orixinal de Rosalía. Pero na prensa aparece de todo: ás présas, de présa, á présa, a présa... e mesmo algunha vez alguén traduciu: "Os mortos bulen" :-)
Alégrome pola cantidade de amigos que traballan nesta peli.
Publicar un comentario